花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 笔趣阁 https://www.bqg.la]
故以色列著名文学批评家谢克德教授(Prof. Gershon Shaked)讲过,奥兹(Prof. Amos Oz)对现代希伯来文学的最大贡献之一在于充满诗意与张力的语言。正因为这种诗意与张力,造成翻译的极大难度。尽管笔者在翻译过程中曾经抱定一个信念:依赖希伯来文,力求表意精当;借助英文,力求理解准确;得力于中文,力求传达或切近原作之辞彩与精神。但不时感受到驾驭奥兹在年逾花甲之际完成的这部恢宏之作的艰难,无论在文字上还是在思想上,均不同于以前翻译奥兹《我的米海尔》(译林出版社,1998)和《黑匣子》(上海译文出版社,2004)时的体验。我不禁感叹,任何一部伟大的作品,均是作家经历、智慧、学养、...
相邻推荐:遗失的世界 三十七度二 上帝的孤独者 阵雨中的车站 失控喜欢你 精灵:和熊徒弟开始的宝可梦生活 我救的勇者是反派! 破狱 暗店街 抵达之谜 我男朋友是神级哨兵? 我们一无所有 我在修仙界升级打怪谈恋爱 睡美人 和亡夫在仙界重逢后 家长里短忙种田 藤花与草莓 古都 游戏即将开始,请选择您的外挂 十一月的此刻 爱与黑暗的故事pdf 爱与黑暗的故事经典句子 爱与黑暗的故事以色列 爱与黑暗的故事剧情解析 爱与黑暗的故事读后感 爱与黑暗的故事电影在线播放 爱与黑暗的故事作家 爱与黑暗的故事原版 爱与黑暗的故事哪个译本好 爱与黑暗的故事豆瓣评分 爱与黑暗的故事在线观看电影 爱与黑暗的故事讲的是什么 爱与黑暗的故事表达了什么 爱与黑暗的故事简介 爱与黑暗的故事 在线阅读 爱与黑暗的故事完整版 爱与黑暗的故事作者 爱与黑暗的故事豆瓣 爱与黑暗的故事 豆瓣 爱与黑暗的故事书评 爱与黑暗的故事原著