第223章 这书有毒(二更) (2/2)
笔趣阁 www.bqg.la,文坛救世主无错无删减全文免费阅读!
,天知道昨晚自己公文包里面的雨伞跑去哪里了!
街边的咖啡店亮起橘黄色的灯光,一大早还没有吃东西的安迪很快就被那咖啡的香气所吸引,他小步避开街面上的水坑,推开门走了进去。
“一杯拿铁,谢谢。”
“好的,先生。”
点完单之后,安迪-罗杰斯便朝着窗外看过去,只见咖啡店对面的书店此时刚刚开张,一个头发花白的老年人正在门口张贴海报。
那是一个戴着绅士帽、叼着烟斗的人物剪影,安迪-罗杰斯一看便知道那应该是福尔摩斯的形象!
“难道福尔摩斯又被重新出版了?”
作为英国文学史上的重要角色,福尔摩斯在英国人心目中的地位甚至比007还要高。
海报上面“Sherlock”的字样验证了安迪的猜想,他是福尔摩斯小说迷,不仅翻来覆去把《福尔摩斯探案全集》给看完了,甚至还把官方出的各种番外或者同人作品看了个遍。
今年夏天也跟着朋友们一起看了电影《大侦探福尔摩斯》,只不过这部作品里面的福尔摩斯美国味道相当浓郁,让他们都颇有微词。
“先生,您的咖啡好了。”
服务员打断了安迪的思索,他看了看手表上面的时间后,也顾不得去书店买书,快步就朝着不远处的高楼而去。
不知怎么回事,那副海报一直深深的印在他的脑海之中。
赶在办公室主任开会前来到位置上,安迪整个人都松了口气,要是迟到的话,这个秃顶的老家伙指不定要借机生事儿。
毕竟工作难找,一份很轻松而且工资还可观的工作可不想失去。
安迪混在人群中听完讲话后,便回到办公桌上,他将咖啡拿起来喝了一口,自己脑袋里面不断回想起刚刚透过咖啡店窗户看到的海报。
趁着没人注意,他飞快打开谷歌搜索,输入“夏洛克”的英文,点下回车键。
首先出来的便是夏洛克-福尔摩斯的维基百科,这里面的内容当然没什么新鲜的,安迪便顺着下面看过去,结果一条亚马逊的搜索结果里正好有那副海报的缩小图!
“Bingo!就是你了。”
安迪打开网页一看,很诧异的发现作家名竟然是一个中国人的名字,而内容简介则是相当熟悉。
十九世纪的福尔摩斯回到现代伦敦,这不正是半年前自己看新闻里说的那部小说么?
只不过当初自己还有朋友们怎么也找不到它,现在却在街边看到了。
还真是有心栽花花不开,无心插柳柳成荫!
当初媒体们在报道《神探夏洛克》的时候,直接采用的意译方式,而且也没有英文版可以搜索到。
现在官方译名跟BBC的电视剧保持一致,安迪飞快的登陆上自己的亚马逊账号,下单买了本实体书。
随即他又想了想,似乎快递得好几天才能送到,自己中午吃饭的时候就想看看这内容,要不然再买个电子版吧?
脑袋里面另外一个声音立即响了起来:好的好的,立即下单!
当黎明逐渐从地球东边推进到西边,当西半球的欧洲跟美国陆续迎来阳光的时候,《神探夏洛克》也正式出现在大街小巷的书店跟网络书店里。
,天知道昨晚自己公文包里面的雨伞跑去哪里了!
街边的咖啡店亮起橘黄色的灯光,一大早还没有吃东西的安迪很快就被那咖啡的香气所吸引,他小步避开街面上的水坑,推开门走了进去。
“一杯拿铁,谢谢。”
“好的,先生。”
点完单之后,安迪-罗杰斯便朝着窗外看过去,只见咖啡店对面的书店此时刚刚开张,一个头发花白的老年人正在门口张贴海报。
那是一个戴着绅士帽、叼着烟斗的人物剪影,安迪-罗杰斯一看便知道那应该是福尔摩斯的形象!
“难道福尔摩斯又被重新出版了?”
作为英国文学史上的重要角色,福尔摩斯在英国人心目中的地位甚至比007还要高。
海报上面“Sherlock”的字样验证了安迪的猜想,他是福尔摩斯小说迷,不仅翻来覆去把《福尔摩斯探案全集》给看完了,甚至还把官方出的各种番外或者同人作品看了个遍。
今年夏天也跟着朋友们一起看了电影《大侦探福尔摩斯》,只不过这部作品里面的福尔摩斯美国味道相当浓郁,让他们都颇有微词。
“先生,您的咖啡好了。”
服务员打断了安迪的思索,他看了看手表上面的时间后,也顾不得去书店买书,快步就朝着不远处的高楼而去。
不知怎么回事,那副海报一直深深的印在他的脑海之中。
赶在办公室主任开会前来到位置上,安迪整个人都松了口气,要是迟到的话,这个秃顶的老家伙指不定要借机生事儿。
毕竟工作难找,一份很轻松而且工资还可观的工作可不想失去。
安迪混在人群中听完讲话后,便回到办公桌上,他将咖啡拿起来喝了一口,自己脑袋里面不断回想起刚刚透过咖啡店窗户看到的海报。
趁着没人注意,他飞快打开谷歌搜索,输入“夏洛克”的英文,点下回车键。
首先出来的便是夏洛克-福尔摩斯的维基百科,这里面的内容当然没什么新鲜的,安迪便顺着下面看过去,结果一条亚马逊的搜索结果里正好有那副海报的缩小图!
“Bingo!就是你了。”
安迪打开网页一看,很诧异的发现作家名竟然是一个中国人的名字,而内容简介则是相当熟悉。
十九世纪的福尔摩斯回到现代伦敦,这不正是半年前自己看新闻里说的那部小说么?
只不过当初自己还有朋友们怎么也找不到它,现在却在街边看到了。
还真是有心栽花花不开,无心插柳柳成荫!
当初媒体们在报道《神探夏洛克》的时候,直接采用的意译方式,而且也没有英文版可以搜索到。
现在官方译名跟BBC的电视剧保持一致,安迪飞快的登陆上自己的亚马逊账号,下单买了本实体书。
随即他又想了想,似乎快递得好几天才能送到,自己中午吃饭的时候就想看看这内容,要不然再买个电子版吧?
脑袋里面另外一个声音立即响了起来:好的好的,立即下单!
当黎明逐渐从地球东边推进到西边,当西半球的欧洲跟美国陆续迎来阳光的时候,《神探夏洛克》也正式出现在大街小巷的书店跟网络书店里。