海底两万里_第一篇_第十章 水中人 (2/2)
笔趣阁 www.bqg.la,凡尔纳科幻三部曲:格兰特船长的儿女、海底两万里、神秘岛无错无删减全文免费阅读!
“一点不错。”
“我的朋友们对于这样的问题是无话可说了。”我说,“但是,我要声明,我们现在对这只船上的主人并不受任何诺言的约束。”
“是的,先生。”这个船长回答。
接着,他又用比较和蔼的口吻说:
“现在,请允许我把要对你们说的话说完。我知道您,阿龙纳斯先生。您和您的同伴不一样,对于把您和我的命运连在一起的这个偶发事件,您也许不会有什么怨言。在我喜欢研究的那些书籍中,您会找到您曾经发表的那本关于海底秘密的著作,这本书我经常读。在陆地科学所允许的范围内,您在这本书里发挥得淋漓尽致。可是,您并不是什么都懂,并不是什么都看见过。教授,请允许我对您说,在我船上度过的时间,是不会让您感到遗憾的。您以后会到一些奇妙的地方漫游,您眼前会不断出现一些千奇百怪的景色,会使您百看不厌,震惊和惊奇是您经常有的精神状态。等我下一次周游海底世界的时候,将要再次看到我曾经见过和研究过的一切。当然,这也许是最后一次,谁也说不好。到了那个时候,您将会成为我研究工作中的伙伴。从今天起,您将走进一个全新的世界,您将会看到世界上任何人——我和我的同伴除外——都没有看到过的东西,因为有了我,我们的星球将把最后的秘密奉献给您。”
我承认,船长的这些话很大程度上影响了我,我的心事正好被他说中,我刹那间竟然忘记,为了观赏这些奇妙的东西而失去自由是不值得的,我甚至想把自由的问题暂时放在一边,等到以后再作打算。于是,我便这样回答他:
“先生,虽然您和人类世界断绝了关系,但我还是相信您并没有完全抛弃人类的情感。我们是海上的遇难者,被您好心收留,对这份好意,我们是永远都不会忘记的。至于我本人,如果对科学的兴趣压倒了对自由的需要,那么我们两人的相遇而带来的机会,将是对我作出的最好补偿。”
我寻思,船长是一定会伸出手来跟我相握,以此来表达我们的意见是相同的。但他却没有任何表示,为此我感到遗憾。
“还有最后一个问题。”当这个神秘的人即将离开的时候,我说道。
“请讲,教授先生。”
“我该怎样称呼您呢?”
“先生,”船长回答,“您只要把我当成是尼摩尼摩(Nemo),拉丁文,意思是“不存在”的人。船长,我把您和您的同伴当成是‘鹦鹉螺号’上的乘客就可以了。”
说完,尼摩船长喊了一声,一个侍者应声而至。船长用我听不懂的那种语言对他说了几句话。然后,他转向加拿大人和康塞尔,对他们说:
“饭菜已经准备好,在你们的舱房里,跟着这个人去用餐吧。”
“这个,我乐意接受。”鱼叉手回答。
于是他和康塞尔走出了这间把我们关了三十多个小时的小房子。
“阿龙纳斯先生,现在我们的午餐已经准备好了,请允许我给您带路。”
“听您的吩咐,船长。”
我跟在船长的后面出了房门,然后又走上一条有电光照耀的过道,和一般船上的过道一样。走了十多米左右,在我们的面前又有第二道门被打开。
于是我走进了餐厅,餐厅内的装潢和布置十分高雅讲究。镶嵌乌木花饰的高大橡木餐橱摆在小餐厅的两端;在架子的隔板上摆着一些陶器、瓷器、玻璃制品,它们闪闪发光,看起来价格不菲;光线从天花板上倾泻而下,将金银制的餐具照射得绚烂耀眼;天花板上画着十分精美的图画,使光线更加柔和。
餐厅的中间摆着一张桌子,摆着丰盛的食物。尼摩船长指了指我该坐的位置,对我说:
“教授请坐,您已经好久没吃东西了,请不要客气,赶紧吃吧。”
午餐有好几道菜,这些式样不同的菜看来都富于磷质,所以我想这一定全是海中的产物。还有几道荤菜,我根本说不出它们的性质和出处。这些菜有一种特殊味道,但是我吃得惯,而且,我不得不承认,这些食物都很好吃。
尼摩船长看着我。我什么也没问,但他猜得出我在想什么,就主动地回答了我急于要问他的问题。他说:
“这些菜大部分都是您以前没见过的。但您不必担心,这些菜既卫生又富有营养,可以放心大胆地吃。我已经有很长时间不吃陆地上的食物了,我的身体照旧很健康。我的船员们也跟我吃着相同的食物,他们每一个都是身强体壮的。”
“这么说,这些食物都是海里产的?”我问道。
“您说得对,教授,我们一切的必需品都是大海供应的。我在海底有一笔巨大的产业,这产业是由造物主亲手播种的。有时把网拖在船的后面,到快要撑破的时候才把它拽上来。有时侯,我到那些看上去人类无法靠近的大海中间打猎,追逐那些居住在我的海底森林中的野味。我的畜群像尼普顿的老牧人的一样,自由自在地生活在那广阔的海底牧场上。”
我有些惊讶地看着尼摩船长,对他说:
“先生,您的渔网能供应这桌上的许多鱼类,这个我完全相信,对您是怎么在您的海底森林中打猎,我也有所了解。但是在您的菜里怎么会有肉?尽管只有那么一丁点儿,这是让我感到不明白的。”
尼摩船长回答:“先生,大海为我提供了一切,我从来不吃陆上动物的肉。”
我手指着一个盘子里还剩下的几块肉问道:“那这是什么呢?”
“教授,您是不是把它当成牛肉了?它不过是海鳖的里脊。这盘是海豚的肝,您可能把它当成是炖猪肉了吧。我的厨师心灵手巧,善于保藏各种各样的海产品。请您尝一尝这些菜。这是一盘罐头海参,马来西亚人说世界上美味无比的食物非它莫属。这是奶油糕,所用的奶是从雌性鲸鱼的奶头上挤出来的,糖是从北极海中的一种大海藻里提取出来的。最后我请您尝这里的海葵酱,它的味道可以和最甜蜜的果子酱相媲美。”
我一样一样地品尝着,不是因为嘴馋,而是因为好奇,尼摩船长则在旁边给我讲他那些让人难以置信的、玄妙神奇的故事,我听得津津有味。他说:
“阿龙纳斯先生,这大海不仅给我提供了食物,还给了我穿的,它是神奇的、取之不尽的生命源泉。您现在身上穿的衣服面料就是由一种贝壳类的足丝织成的,染上古人喜欢的绛红色,和我从地中海海兔类中取出的紫色调配到一起。在您舱房中的梳洗台上,上面有一种香料,它是从海产植物里提炼出来的。海里最软和的大叶海藻就做成了您现在睡的床。您用的笔是鲸鱼的触须做的,墨水是墨鱼或乌贼分泌的汁液。现在,我的一切都来自大海,有朝一日我将悉数归还!”
“船长,您很爱大海吧?”
“是的,我很爱大海!大海就是一切,它可以包罗万象,覆盖着地球十分之七的面积。海的气息清新、健康。大海浩渺广袤,人在这里不会产生孤独感,能感受到周围到处都有生命在颤动;海是一种超越自然而又神奇的生命载体,它是运动,是爱,像一位法国大诗人所说的,还是经久不息的生命。实际上,教授,大自然的三界都展现在这里:动物界、植物界、矿物界三类。动物界在大海里更是具有广泛的代表性,它可以大量地繁殖,主要有四类腔肠动物,三类节肢动物,五类软体动物,三类脊椎动物,就是哺乳类、爬虫类和无数成群的鱼类。鱼是动物中种类最多的,总数为一万三千多种,其中在淡水中出现的只有十分之一。海是大自然的一座宝库。可以说,地球上先有的大海,地球从大海开始,谁敢说将来它不会归于海洋呢!海不属于压迫者,海里的环境是无比和平的。在海面上,暴君们可以行使那些极不公平的权力,在那里相互战斗厮杀,互相吞噬,把陆地上的种种恐怖手段都带到海面上来。但是,在海面以下三十英尺的地方,他们的气焰便熄灭了,权力也起不到作用了,他们的威势便消失得无影无踪了!啊!先生,您要生活,就选择在大海里生活吧!在这里根本就不存在什么主人,我是完全自由的!人只有在这里才是独立的!”
尼摩船长正说得兴致盎然的时候,突然停止了说话。他是一时忘乎所以丢掉了惯有的矜持,还是觉得说得太多了呢?在一段时间里,他就那样不停地来回走着,样子显得很激动。又过了一阵子,他终于冷静了,脸上又露出了一副冷冰冰的神色,他转向我:
“现在,教授,如果您愿意参观我们的‘鹦鹉螺号’,我愿意领您去看。”
“一点不错。”
“我的朋友们对于这样的问题是无话可说了。”我说,“但是,我要声明,我们现在对这只船上的主人并不受任何诺言的约束。”
“是的,先生。”这个船长回答。
接着,他又用比较和蔼的口吻说:
“现在,请允许我把要对你们说的话说完。我知道您,阿龙纳斯先生。您和您的同伴不一样,对于把您和我的命运连在一起的这个偶发事件,您也许不会有什么怨言。在我喜欢研究的那些书籍中,您会找到您曾经发表的那本关于海底秘密的著作,这本书我经常读。在陆地科学所允许的范围内,您在这本书里发挥得淋漓尽致。可是,您并不是什么都懂,并不是什么都看见过。教授,请允许我对您说,在我船上度过的时间,是不会让您感到遗憾的。您以后会到一些奇妙的地方漫游,您眼前会不断出现一些千奇百怪的景色,会使您百看不厌,震惊和惊奇是您经常有的精神状态。等我下一次周游海底世界的时候,将要再次看到我曾经见过和研究过的一切。当然,这也许是最后一次,谁也说不好。到了那个时候,您将会成为我研究工作中的伙伴。从今天起,您将走进一个全新的世界,您将会看到世界上任何人——我和我的同伴除外——都没有看到过的东西,因为有了我,我们的星球将把最后的秘密奉献给您。”
我承认,船长的这些话很大程度上影响了我,我的心事正好被他说中,我刹那间竟然忘记,为了观赏这些奇妙的东西而失去自由是不值得的,我甚至想把自由的问题暂时放在一边,等到以后再作打算。于是,我便这样回答他:
“先生,虽然您和人类世界断绝了关系,但我还是相信您并没有完全抛弃人类的情感。我们是海上的遇难者,被您好心收留,对这份好意,我们是永远都不会忘记的。至于我本人,如果对科学的兴趣压倒了对自由的需要,那么我们两人的相遇而带来的机会,将是对我作出的最好补偿。”
我寻思,船长是一定会伸出手来跟我相握,以此来表达我们的意见是相同的。但他却没有任何表示,为此我感到遗憾。
“还有最后一个问题。”当这个神秘的人即将离开的时候,我说道。
“请讲,教授先生。”
“我该怎样称呼您呢?”
“先生,”船长回答,“您只要把我当成是尼摩尼摩(Nemo),拉丁文,意思是“不存在”的人。船长,我把您和您的同伴当成是‘鹦鹉螺号’上的乘客就可以了。”
说完,尼摩船长喊了一声,一个侍者应声而至。船长用我听不懂的那种语言对他说了几句话。然后,他转向加拿大人和康塞尔,对他们说:
“饭菜已经准备好,在你们的舱房里,跟着这个人去用餐吧。”
“这个,我乐意接受。”鱼叉手回答。
于是他和康塞尔走出了这间把我们关了三十多个小时的小房子。
“阿龙纳斯先生,现在我们的午餐已经准备好了,请允许我给您带路。”
“听您的吩咐,船长。”
我跟在船长的后面出了房门,然后又走上一条有电光照耀的过道,和一般船上的过道一样。走了十多米左右,在我们的面前又有第二道门被打开。
于是我走进了餐厅,餐厅内的装潢和布置十分高雅讲究。镶嵌乌木花饰的高大橡木餐橱摆在小餐厅的两端;在架子的隔板上摆着一些陶器、瓷器、玻璃制品,它们闪闪发光,看起来价格不菲;光线从天花板上倾泻而下,将金银制的餐具照射得绚烂耀眼;天花板上画着十分精美的图画,使光线更加柔和。
餐厅的中间摆着一张桌子,摆着丰盛的食物。尼摩船长指了指我该坐的位置,对我说:
“教授请坐,您已经好久没吃东西了,请不要客气,赶紧吃吧。”
午餐有好几道菜,这些式样不同的菜看来都富于磷质,所以我想这一定全是海中的产物。还有几道荤菜,我根本说不出它们的性质和出处。这些菜有一种特殊味道,但是我吃得惯,而且,我不得不承认,这些食物都很好吃。
尼摩船长看着我。我什么也没问,但他猜得出我在想什么,就主动地回答了我急于要问他的问题。他说:
“这些菜大部分都是您以前没见过的。但您不必担心,这些菜既卫生又富有营养,可以放心大胆地吃。我已经有很长时间不吃陆地上的食物了,我的身体照旧很健康。我的船员们也跟我吃着相同的食物,他们每一个都是身强体壮的。”
“这么说,这些食物都是海里产的?”我问道。
“您说得对,教授,我们一切的必需品都是大海供应的。我在海底有一笔巨大的产业,这产业是由造物主亲手播种的。有时把网拖在船的后面,到快要撑破的时候才把它拽上来。有时侯,我到那些看上去人类无法靠近的大海中间打猎,追逐那些居住在我的海底森林中的野味。我的畜群像尼普顿的老牧人的一样,自由自在地生活在那广阔的海底牧场上。”
我有些惊讶地看着尼摩船长,对他说:
“先生,您的渔网能供应这桌上的许多鱼类,这个我完全相信,对您是怎么在您的海底森林中打猎,我也有所了解。但是在您的菜里怎么会有肉?尽管只有那么一丁点儿,这是让我感到不明白的。”
尼摩船长回答:“先生,大海为我提供了一切,我从来不吃陆上动物的肉。”
我手指着一个盘子里还剩下的几块肉问道:“那这是什么呢?”
“教授,您是不是把它当成牛肉了?它不过是海鳖的里脊。这盘是海豚的肝,您可能把它当成是炖猪肉了吧。我的厨师心灵手巧,善于保藏各种各样的海产品。请您尝一尝这些菜。这是一盘罐头海参,马来西亚人说世界上美味无比的食物非它莫属。这是奶油糕,所用的奶是从雌性鲸鱼的奶头上挤出来的,糖是从北极海中的一种大海藻里提取出来的。最后我请您尝这里的海葵酱,它的味道可以和最甜蜜的果子酱相媲美。”
我一样一样地品尝着,不是因为嘴馋,而是因为好奇,尼摩船长则在旁边给我讲他那些让人难以置信的、玄妙神奇的故事,我听得津津有味。他说:
“阿龙纳斯先生,这大海不仅给我提供了食物,还给了我穿的,它是神奇的、取之不尽的生命源泉。您现在身上穿的衣服面料就是由一种贝壳类的足丝织成的,染上古人喜欢的绛红色,和我从地中海海兔类中取出的紫色调配到一起。在您舱房中的梳洗台上,上面有一种香料,它是从海产植物里提炼出来的。海里最软和的大叶海藻就做成了您现在睡的床。您用的笔是鲸鱼的触须做的,墨水是墨鱼或乌贼分泌的汁液。现在,我的一切都来自大海,有朝一日我将悉数归还!”
“船长,您很爱大海吧?”
“是的,我很爱大海!大海就是一切,它可以包罗万象,覆盖着地球十分之七的面积。海的气息清新、健康。大海浩渺广袤,人在这里不会产生孤独感,能感受到周围到处都有生命在颤动;海是一种超越自然而又神奇的生命载体,它是运动,是爱,像一位法国大诗人所说的,还是经久不息的生命。实际上,教授,大自然的三界都展现在这里:动物界、植物界、矿物界三类。动物界在大海里更是具有广泛的代表性,它可以大量地繁殖,主要有四类腔肠动物,三类节肢动物,五类软体动物,三类脊椎动物,就是哺乳类、爬虫类和无数成群的鱼类。鱼是动物中种类最多的,总数为一万三千多种,其中在淡水中出现的只有十分之一。海是大自然的一座宝库。可以说,地球上先有的大海,地球从大海开始,谁敢说将来它不会归于海洋呢!海不属于压迫者,海里的环境是无比和平的。在海面上,暴君们可以行使那些极不公平的权力,在那里相互战斗厮杀,互相吞噬,把陆地上的种种恐怖手段都带到海面上来。但是,在海面以下三十英尺的地方,他们的气焰便熄灭了,权力也起不到作用了,他们的威势便消失得无影无踪了!啊!先生,您要生活,就选择在大海里生活吧!在这里根本就不存在什么主人,我是完全自由的!人只有在这里才是独立的!”
尼摩船长正说得兴致盎然的时候,突然停止了说话。他是一时忘乎所以丢掉了惯有的矜持,还是觉得说得太多了呢?在一段时间里,他就那样不停地来回走着,样子显得很激动。又过了一阵子,他终于冷静了,脸上又露出了一副冷冰冰的神色,他转向我:
“现在,教授,如果您愿意参观我们的‘鹦鹉螺号’,我愿意领您去看。”