笔趣阁 www.bqg.la,丫丫传记无错无删减全文免费阅读!
华马车分别停在了门前的道路两端,斯洛莫娃得到告知后立刻就站起身来大声嚷道:“姑娘们,准备迎接贵客。”同时对张强说了句:“这里欢迎你”后就转身向侧房走去。
张强非常知趣的走了出去。
彼得洛维奇在伯力停留不过几天就被圣彼得堡急电召回的消息自然有内线如实地转告给了尹弗斯基,虽然他在这里没有见到彼得洛维奇,但是他的归位一事并没有受到任何阻隔自然而然地就得到了复原,在暗自庆幸的兴奋之余他便迫不及待的驱车挨个见过众多的昔日可人,刚才停靠在门前的那两辆豪华的马车其中一辆里面坐着的就是尹弗斯基,只不过傲气十足的他再怎么也不愿在这里瞥见刚走出来的张强。
当晚,尹弗斯基便在两位保安的护送下一同来到了那家小旅馆,他见到张强并没有把话往死里说,而是转着弯子绕了一圈:“你的船长彼得洛维奇先生的工作十分繁忙,短时间里是不能来接你了,依照他临时留下的旨意,”说到这里他将头歪向随身的安保人员说:“把东西交给他!”自己则摸着修剪整齐的一字浓密的胡须站在那里紧盯着张强,脸色很不好。
如果依照他往日的作风,他会把张强象像赶牲口一样赶出阿穆尔河就算完事了,可是他现在还不敢这么做。
张强扫了一眼没有一个中文字样草拟的举荐信后又看了看夹在一起的那张五卢布的钞票和一张火车票没弄明白的一连串问道:“我的船长这是要我怎么去做?他没有告诉您说多久才能来接我吗?我现在可以去找他吗?”这时的尹弗斯基才冷冰冰的回答了他:“这些都不存在,我只能依照他的安排行事。”
“您是说彼得罗维奇先生还让我在这里再多等待些时日?”他想到了两人的患难生死。
“不不不,他是让你明天一早就必须离开这里,”尹弗斯基有些不耐烦了,并且对他进行了恐吓:“你看不懂上面的文字还看不清那张火车票吗?明天一早就离开这里去比罗比詹,那里会有人招待你的,不要误了点,这里的警察可不是酒鬼,到那时我可帮不了你。”说完便径直先走了出去,紧跟在后面的两位安保相互掩口相嘘,小声揶揄的说:“他不就是个酒鬼嘛。”
张强一屁股坐了下来,两眼直愣愣地对着墙壁发呆,想来想去也想不出个任何有用的办法来,最后他还是穿好了衣服在夜幕中朝着芙蓉院的方向跑去,现在除了那里,他是再没有其它地方可去的了,更找不到还有谁可与他说上几句话的人。
守门的胖婆子见是下午刚来的,也知他是来找院长的,便没有再为难就把他让了进去。
这里的夜晚可不比白天,温差拉的很大。斯洛莫娃听了他的讲述后也没有出现什么异常的反应,只是若有所思地说:“那里只有沙石和严寒。”随后便呼唤看门的婆子拿来一床毡布、一顶皮帽和一只水壶送给了他,稍停片刻她又说:“他们都是一帮心狠手辣的伪君子,你千万不要去招惹他们。”之后便示意胖婆子送他出门。
此时的张强仍然犯着一个最为严重的错误就是没有如实的把尹弗斯基从雅塔镇来到这里的详实过程说给她听,否则情况就不会是现在这个样子了。
第二天天黑前,他来到了比罗比詹郊外的筑路工地上。
这里正在修建一条由哈巴罗夫斯克延伸到新西伯利亚的支线铁路,西部路段已经基本完工。他于次日便开始了繁重的体力劳动,过着比在家乡还要苦楚的生活,这时的一日三餐就着白水、嚼着难以下咽的麦麸饼时心里实在不是个滋味,由不得他不想起了母亲做的葱花面饼和抹了少许肉泥的混沌还有那香喷喷的大米饭。然而,面对眼前的这一切他倒是没有怨天尤人,而是暗暗地给自己打气:就是累断了筋骨也必须忍受,忍不了也得忍,因为他的希望仍未破灭,他坚信:彼得洛维奇船长是不会把他遗忘在这里的。
现在最令他苦恼的不是尘土、劳累与严寒,而是远离家人的空寂,没了亲情、没了家庭的温馨、没了平白无故的斗气也没了在一起玩耍的相识相知。这一切对他来讲已经意味着他需要做好长期的备尝孤独与煎熬打算,除此之外他的身心还要承载着巨大而又摸不着的恐惧,它会经常让他无法安睡而苦脑万分,这样的痛苦常常会在夜深人静或是在不沉的梦境中频频出现:姐姐,夫人,安德烈-托索夫,沙鱼,斯洛莫娃-杨……的身影会反复交替的不断出现故而令他神情憔悴,怠倦的面容难以消退。
远东地区的气候进入初春季节时就会说变就变,一场强劲的暴风雪过后,狼藉一片的工地随即亦如换上了新装,仍下镐锄编筐的所有工人此时都转而做起了敲打碎石的工作,监工们是不会让每一位工人有半点的空闲机会。
聚集在人群中有一位戴着眼镜年龄不会太大的青年人让张强感到好奇而又有些神秘,便有事无事地有意与他接近,不久他就从这位廋弱的青年人身上感受到有一种与其他人迥然不同的地方,原因之一便是他说起话来不少都是自己以前从来没有听说过的新鲜词语;如:压迫,资本,推翻,解放,自由等等。但当两人混熟了以后张强便忍不住对他如此这般的连问带说了:“我说伙计,我们要平平安安的生活就要踏踏实实的多干些活计,多挣些银子才能让自己和家里人都过上好日子对不对?”说着话的同时插在裤兜里的那双脏兮兮的手还在摸着那块印有亚历山大头像的一元银币。而这位青年人则在心里暗暗的自忖:‘他真可怜’,继而还是对张强进行了开导:“你说的没错,不过在不久的将来你就瞧着吧,”他转了个身又把他的最新发现也如实地告诉给了张强:“有句话还是需要对你说,你平时尽量小心点,这里好像有人想要计算你”他边说边伸出手指指了指冒着黑烟的监工棚。
又过了一些时日,情况愈发变的异常糟糕,由于食品短缺,监工们将每日发放给工人原本就少得可怜的食物又加以克刻,人群中便开始出现了不满的骚动,长期忍受着饥寒交迫从事繁重劳动的工人们再也抑制不住心中的怒火,压抑的情绪终于爆发了,他们停止了工作,打倒了两名前来阻止的监工,并且将两人捆绑起来,义愤填膺的簇涌到了监工棚下要求改善伙食和增加烟煤的供应。这时从里面走出来一位身材高大的中年男人,他反背着双手站立在二层过道上轻蔑的朝下面发出了一声冷笑后说道:“怎么啦?还在怀念送冬节吗?”下面的呼声有强有弱的重复着那两个要求。
“可以,我说可以,”大个子接着就厉声地指着被绑的两个人说:“给他们松绑!”
这时那个瘦小的青年人走上前来背对着阁楼举起双臂对着工人们喊道:“他这样口头答应我们的要求,我们能放人吗?”“不能!”“不能!”又是一片嘈杂的咐和声。只见那个大个子摸着胡鬓直接喊出了青年人的名字:“叶列维斯基,你给我滚开。”紧接着就做了向前的手势,四、五杆长枪即刻做出了射击的准备,就在这一闪即瞬的当间张强快步向前将青年人仆倒在地,与此同时就有几名工人随着枪响应声倒地,激愤的人群立刻乱了阵脚,大部分人都向后退去,张强在混乱中背部挨了一棍被打翻在地,紧接着缺了一块肉的屁股上又被重重地踹上了一脚痛得他噢噢直叫,随后的木棒和皮靴似乎是没完没了的象雨点一般落在了他的身上,
华马车分别停在了门前的道路两端,斯洛莫娃得到告知后立刻就站起身来大声嚷道:“姑娘们,准备迎接贵客。”同时对张强说了句:“这里欢迎你”后就转身向侧房走去。
张强非常知趣的走了出去。
彼得洛维奇在伯力停留不过几天就被圣彼得堡急电召回的消息自然有内线如实地转告给了尹弗斯基,虽然他在这里没有见到彼得洛维奇,但是他的归位一事并没有受到任何阻隔自然而然地就得到了复原,在暗自庆幸的兴奋之余他便迫不及待的驱车挨个见过众多的昔日可人,刚才停靠在门前的那两辆豪华的马车其中一辆里面坐着的就是尹弗斯基,只不过傲气十足的他再怎么也不愿在这里瞥见刚走出来的张强。
当晚,尹弗斯基便在两位保安的护送下一同来到了那家小旅馆,他见到张强并没有把话往死里说,而是转着弯子绕了一圈:“你的船长彼得洛维奇先生的工作十分繁忙,短时间里是不能来接你了,依照他临时留下的旨意,”说到这里他将头歪向随身的安保人员说:“把东西交给他!”自己则摸着修剪整齐的一字浓密的胡须站在那里紧盯着张强,脸色很不好。
如果依照他往日的作风,他会把张强象像赶牲口一样赶出阿穆尔河就算完事了,可是他现在还不敢这么做。
张强扫了一眼没有一个中文字样草拟的举荐信后又看了看夹在一起的那张五卢布的钞票和一张火车票没弄明白的一连串问道:“我的船长这是要我怎么去做?他没有告诉您说多久才能来接我吗?我现在可以去找他吗?”这时的尹弗斯基才冷冰冰的回答了他:“这些都不存在,我只能依照他的安排行事。”
“您是说彼得罗维奇先生还让我在这里再多等待些时日?”他想到了两人的患难生死。
“不不不,他是让你明天一早就必须离开这里,”尹弗斯基有些不耐烦了,并且对他进行了恐吓:“你看不懂上面的文字还看不清那张火车票吗?明天一早就离开这里去比罗比詹,那里会有人招待你的,不要误了点,这里的警察可不是酒鬼,到那时我可帮不了你。”说完便径直先走了出去,紧跟在后面的两位安保相互掩口相嘘,小声揶揄的说:“他不就是个酒鬼嘛。”
张强一屁股坐了下来,两眼直愣愣地对着墙壁发呆,想来想去也想不出个任何有用的办法来,最后他还是穿好了衣服在夜幕中朝着芙蓉院的方向跑去,现在除了那里,他是再没有其它地方可去的了,更找不到还有谁可与他说上几句话的人。
守门的胖婆子见是下午刚来的,也知他是来找院长的,便没有再为难就把他让了进去。
这里的夜晚可不比白天,温差拉的很大。斯洛莫娃听了他的讲述后也没有出现什么异常的反应,只是若有所思地说:“那里只有沙石和严寒。”随后便呼唤看门的婆子拿来一床毡布、一顶皮帽和一只水壶送给了他,稍停片刻她又说:“他们都是一帮心狠手辣的伪君子,你千万不要去招惹他们。”之后便示意胖婆子送他出门。
此时的张强仍然犯着一个最为严重的错误就是没有如实的把尹弗斯基从雅塔镇来到这里的详实过程说给她听,否则情况就不会是现在这个样子了。
第二天天黑前,他来到了比罗比詹郊外的筑路工地上。
这里正在修建一条由哈巴罗夫斯克延伸到新西伯利亚的支线铁路,西部路段已经基本完工。他于次日便开始了繁重的体力劳动,过着比在家乡还要苦楚的生活,这时的一日三餐就着白水、嚼着难以下咽的麦麸饼时心里实在不是个滋味,由不得他不想起了母亲做的葱花面饼和抹了少许肉泥的混沌还有那香喷喷的大米饭。然而,面对眼前的这一切他倒是没有怨天尤人,而是暗暗地给自己打气:就是累断了筋骨也必须忍受,忍不了也得忍,因为他的希望仍未破灭,他坚信:彼得洛维奇船长是不会把他遗忘在这里的。
现在最令他苦恼的不是尘土、劳累与严寒,而是远离家人的空寂,没了亲情、没了家庭的温馨、没了平白无故的斗气也没了在一起玩耍的相识相知。这一切对他来讲已经意味着他需要做好长期的备尝孤独与煎熬打算,除此之外他的身心还要承载着巨大而又摸不着的恐惧,它会经常让他无法安睡而苦脑万分,这样的痛苦常常会在夜深人静或是在不沉的梦境中频频出现:姐姐,夫人,安德烈-托索夫,沙鱼,斯洛莫娃-杨……的身影会反复交替的不断出现故而令他神情憔悴,怠倦的面容难以消退。
远东地区的气候进入初春季节时就会说变就变,一场强劲的暴风雪过后,狼藉一片的工地随即亦如换上了新装,仍下镐锄编筐的所有工人此时都转而做起了敲打碎石的工作,监工们是不会让每一位工人有半点的空闲机会。
聚集在人群中有一位戴着眼镜年龄不会太大的青年人让张强感到好奇而又有些神秘,便有事无事地有意与他接近,不久他就从这位廋弱的青年人身上感受到有一种与其他人迥然不同的地方,原因之一便是他说起话来不少都是自己以前从来没有听说过的新鲜词语;如:压迫,资本,推翻,解放,自由等等。但当两人混熟了以后张强便忍不住对他如此这般的连问带说了:“我说伙计,我们要平平安安的生活就要踏踏实实的多干些活计,多挣些银子才能让自己和家里人都过上好日子对不对?”说着话的同时插在裤兜里的那双脏兮兮的手还在摸着那块印有亚历山大头像的一元银币。而这位青年人则在心里暗暗的自忖:‘他真可怜’,继而还是对张强进行了开导:“你说的没错,不过在不久的将来你就瞧着吧,”他转了个身又把他的最新发现也如实地告诉给了张强:“有句话还是需要对你说,你平时尽量小心点,这里好像有人想要计算你”他边说边伸出手指指了指冒着黑烟的监工棚。
又过了一些时日,情况愈发变的异常糟糕,由于食品短缺,监工们将每日发放给工人原本就少得可怜的食物又加以克刻,人群中便开始出现了不满的骚动,长期忍受着饥寒交迫从事繁重劳动的工人们再也抑制不住心中的怒火,压抑的情绪终于爆发了,他们停止了工作,打倒了两名前来阻止的监工,并且将两人捆绑起来,义愤填膺的簇涌到了监工棚下要求改善伙食和增加烟煤的供应。这时从里面走出来一位身材高大的中年男人,他反背着双手站立在二层过道上轻蔑的朝下面发出了一声冷笑后说道:“怎么啦?还在怀念送冬节吗?”下面的呼声有强有弱的重复着那两个要求。
“可以,我说可以,”大个子接着就厉声地指着被绑的两个人说:“给他们松绑!”
这时那个瘦小的青年人走上前来背对着阁楼举起双臂对着工人们喊道:“他这样口头答应我们的要求,我们能放人吗?”“不能!”“不能!”又是一片嘈杂的咐和声。只见那个大个子摸着胡鬓直接喊出了青年人的名字:“叶列维斯基,你给我滚开。”紧接着就做了向前的手势,四、五杆长枪即刻做出了射击的准备,就在这一闪即瞬的当间张强快步向前将青年人仆倒在地,与此同时就有几名工人随着枪响应声倒地,激愤的人群立刻乱了阵脚,大部分人都向后退去,张强在混乱中背部挨了一棍被打翻在地,紧接着缺了一块肉的屁股上又被重重地踹上了一脚痛得他噢噢直叫,随后的木棒和皮靴似乎是没完没了的象雨点一般落在了他的身上,