笔趣阁 www.bqg.la,哈利波特之符文之秘无错无删减全文免费阅读!
跟着迪戈里太太上了圣芒戈魔法伤病医院二楼,菲尔德看来一眼牌子这是魔法生物伤害科,在科室病房,他们见到了迪戈里先生。
“哦,艾丽,你怎么来了,还有你们孩子们。”迪戈里先生看上去还不错,只是两只手上都绑着绷带。
“阿莫斯,(爸爸)”迪戈里太太和菲尔德兄弟两人匆匆的过去和迪戈里先生拥抱在一起。
“你怎么样,医生怎么说?”迪戈里太太急忙问。
“我没什么大碍,两只胳膊上都被咬了一口,学流的有点多,医生在检查其他同事的情况,可怜的罗伊斯,他被吸血鬼咬中了脖子,我把他拖出来的时候,整个人都不见什么血色了,希望他没事。”迪戈里先生感慨的说道。
“他会没事的,阿莫斯。”迪戈里太太安慰着他。
“他的确已经脱离危险了,阿莫斯,不用担心。”房门被打开,进来一个四十多岁的金发男子,身上穿着白袍,应该是这里的医生。
“哦,希伯克拉特听你这样说我就放心了,这是我的太太艾丽,我的两个孩子塞德里克和菲尔德。这是希伯克拉特?斯梅绥克医生,这里的主治医生。”
“你好,斯梅绥克医生,感谢您为阿莫斯做的一切。”迪戈里太太说着感谢的话。
“这是我的工作,迪戈里太太,而且我和阿莫斯是老相识了,在霍格沃茨的时候我们就在一个寝室,关系很要好,加上这些年他一直在英国魔法部工作,我们碰面的机会就更多了,你知道的他管的那个部门(神奇生物管理控制司)经常接触到那些被魔法生物伤害到的人。”斯梅绥克医生的语气显得还是很轻松的。这让迪戈里太太的心放了下来。
“希伯克拉特,小罗伊斯怎么样了?”迪戈里先生问道,看上去有点着急。
“哦,别担心,阿莫斯,他现在的情况以及稳定下来了,我们用麻瓜的方法给他输了血,再加上强力补血剂,现在他已经脱离危险了,不过很长一段时间他都要留在这里修养了。”斯梅绥克医生说。
“他的小命保住了,我就放心了,这个冒失的小家伙,对了希伯克拉特,我什么时候可以出院,我要回魔法部好好查查哪个混蛋给那帮黑暗生物提供的情报,抓住他我一定要把他送进阿磁卡班。”迪戈里先生愤愤的说道。
“哦,阿莫斯,其实你也失血不少,最好住院观察两天。”看着迪戈里先生有话说,斯梅绥克医生阻止了他,继续说道,“当然我可以给你开点补血药你回去吃,不过今天你必须留在这里过夜,明早我们检查过情况,你可以先走。”斯梅绥克医生说道。
叮嘱了迪戈里先生几句,斯梅绥克医生就离开了病房,迪戈里先生才将事情的始末讲给菲尔德兄弟他们听。
手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。
跟着迪戈里太太上了圣芒戈魔法伤病医院二楼,菲尔德看来一眼牌子这是魔法生物伤害科,在科室病房,他们见到了迪戈里先生。
“哦,艾丽,你怎么来了,还有你们孩子们。”迪戈里先生看上去还不错,只是两只手上都绑着绷带。
“阿莫斯,(爸爸)”迪戈里太太和菲尔德兄弟两人匆匆的过去和迪戈里先生拥抱在一起。
“你怎么样,医生怎么说?”迪戈里太太急忙问。
“我没什么大碍,两只胳膊上都被咬了一口,学流的有点多,医生在检查其他同事的情况,可怜的罗伊斯,他被吸血鬼咬中了脖子,我把他拖出来的时候,整个人都不见什么血色了,希望他没事。”迪戈里先生感慨的说道。
“他会没事的,阿莫斯。”迪戈里太太安慰着他。
“他的确已经脱离危险了,阿莫斯,不用担心。”房门被打开,进来一个四十多岁的金发男子,身上穿着白袍,应该是这里的医生。
“哦,希伯克拉特听你这样说我就放心了,这是我的太太艾丽,我的两个孩子塞德里克和菲尔德。这是希伯克拉特?斯梅绥克医生,这里的主治医生。”
“你好,斯梅绥克医生,感谢您为阿莫斯做的一切。”迪戈里太太说着感谢的话。
“这是我的工作,迪戈里太太,而且我和阿莫斯是老相识了,在霍格沃茨的时候我们就在一个寝室,关系很要好,加上这些年他一直在英国魔法部工作,我们碰面的机会就更多了,你知道的他管的那个部门(神奇生物管理控制司)经常接触到那些被魔法生物伤害到的人。”斯梅绥克医生的语气显得还是很轻松的。这让迪戈里太太的心放了下来。
“希伯克拉特,小罗伊斯怎么样了?”迪戈里先生问道,看上去有点着急。
“哦,别担心,阿莫斯,他现在的情况以及稳定下来了,我们用麻瓜的方法给他输了血,再加上强力补血剂,现在他已经脱离危险了,不过很长一段时间他都要留在这里修养了。”斯梅绥克医生说。
“他的小命保住了,我就放心了,这个冒失的小家伙,对了希伯克拉特,我什么时候可以出院,我要回魔法部好好查查哪个混蛋给那帮黑暗生物提供的情报,抓住他我一定要把他送进阿磁卡班。”迪戈里先生愤愤的说道。
“哦,阿莫斯,其实你也失血不少,最好住院观察两天。”看着迪戈里先生有话说,斯梅绥克医生阻止了他,继续说道,“当然我可以给你开点补血药你回去吃,不过今天你必须留在这里过夜,明早我们检查过情况,你可以先走。”斯梅绥克医生说道。
叮嘱了迪戈里先生几句,斯梅绥克医生就离开了病房,迪戈里先生才将事情的始末讲给菲尔德兄弟他们听。
手机用户请浏览阅读,更优质的阅读体验。